dijous, 24 de gener de 2013

Sirkka turkka. Veu de l'autora.


Eeva Kilpi, ja gran, recitant. Amb grans riures del públic!


Eeva Kilpi. El jove amant.

Eeva  Kilpi ( Finlàndia, 1928  )

El jove amant.


Que un es faci vell no importa gens,
però, ¿com suportar
veure com comença a envellir el teu jove amant?
Calvície. Panxa. Desgana.
¿Per què no m'abandonaria a temps?
Jo ja tenia arrugues quan ens vam trobar
li recordava a sa mare,
li proporcionava una sensació de triomf i d'estupor,
encara podia amb una de vella com jo.
Però ara li estan sortint arrugues
i per això sí que no estic preparada.
Quan penso que hagués pogut tenir el record
d'un home jove, sense fer-se malbé...
I no és només això.
Totes les nits em tortura la idea que ell
encara més deteriorat
provoqui estupor vora la meva tomba
una mica apartat, abatut,
mal arreglat, i que ningú comprengui el que jo
vaig poder veure una vegada en ell.
I potser jo tampoc podria entendre-ho,
al cap i a la fi sóc un ésser humà.
Quan la terra fregui el meu taüt un matí fresc de rosada,
quan les pales sonin,
quan els joves estudiants de pantaló curt
em vagin tirant terra a sobre...

Te'n rius, Mort.
però jo, òbviament, et retorno un somriure.

Ennen kuolemaa, 1982



EEVA KILPI .Et deixaries follar per dues mil peles? em va dir...

Foto: EEVA KILPI ( finlandesa, nascuda el 1928)

Et deixaries follar per dues mil peles? em va dir
a la parada del bus, a les 0.42
envoltats de carrers buits i congelats.
Primer vaig negar amb el cap, però després li vaig dir:
Per diners, no, però si passes l'aspiradora i fregues els plats...
Aleshores ell, a la seva vegada, s'hi va negar
i es va donar mitja volta abatut i va seguir el seu camí.

EEVA KILPI ( finlandesa, nascuda el 1928)

Et deixaries follar per dues mil peles? em va dir
a la parada del bus, a les 0.42
envoltats de carrers buits i congelats.
Primer vaig negar amb el cap, però després li vaig dir:
Per diners, no, però si passes l'aspiradora i fregues els plats...
Aleshores ell, a la seva vegada, s'hi va negar
i es va donar mitja volta abatut i va seguir el seu camí.

dimarts, 22 de gener de 2013

Recitació de Cristina lugn

Cristina Lugn (Suècia 1948)

Kristina Lung, "Vivim tan sols a,,,"

Kristina Lugn ( Suècia 1948)

Vivim tan sols a un
canvi sentimental
de l'abisme.
Tots vivim tan sols

a un salt intel.lectual
de l'Óssa major.
Ara em trobo
a només un bes llençat
des de la funerària.
Al meu costat hi tinc
una nena que crida
des de totes els cantons de la terra.

Kristina Lugn. " Ja és hora que em desfaci..."

Cristina Lugn (Suècia 1948)

Ja és hora que em desfaci del meu esllanguiment
de retrassada mental.
I vull que això passi en un ambient refinat.
Aquesta és la meva última voluntat.
I estic fermament decidida a respectar-la.
És per això pel que és molt important que sembli molt contenta quan
els grans magatzems NK obrin per fi la seva entrada principal.
És molt important que llavors sembli una desperta i extrovertida
cuidadora de nens in spe.
L'espatlla ben dreta i la cua cargolada
per tal que cap dels encarregats descobreixi la meva corrosiva mirada
rere les lentilles.
Sota les pesades parpelles.
Que el que més desitgen és tancar-se.
Per tal que cap dels responsables màxims comenci a sospitar
que jo no entenc que un no pot carregar-se de coses que
no té la més mínima intenció de pagar.
Un no pot emportar-se a ròssec elegants menjadors quan tothom sap
que un no està en condicions d'organitzar un bon sopar.
Un no pot de cap manera apropar-se a provar els llits
quan hi ha una multitud de parelles en bona forma física.
Un no pot sota cap pretext caure de genolls i plorant tontament i gesticulant amb les peludes extremitats abraçar-se a qualsevol cosa en un edifici abarrotat de maniquís hipocondríacs.
Si que es pot no obstant agafar l'escala mecànica que baixa a la secció de serveis si un es troba en aquesta necessitat.
A condició per suposat que un no pressioni el seu pobre baix ventre contra una persona que molt bé es pogués pensar que és famosa de la ràdio o de la televisió.
Però ningú té res a dir si una dona, potser fins i tot menstruant, es coli al lavabo de senyores una estona.
I s'hi estigui asseguda agafant aire.
Amb els marges de la boca plens de gelatina de gerds.
Esperant.
I mugint una mica.
Completament immòbil al seu dedins.
La qüestió és si algú se n'adona que e´s allí asseguda mentre el comerç està en ple auge i la major soledat possible ja ha fet la seva entrada.